[Global Korea]Propagating Yellow Dust and Fine Dust Warning in 6 Different Languages.
When yellow dust or fine dust warning is issued, Seoul will notice and inform behavioral know-how to 12,000 foreign students and teachers in 22 foreign schools and kindergartens. Currently, Seoul is informing 2210 Korean schools about how to take actions when the warning is issued. Seoul is expanding the informing service to foreign schools and notice 70 teachers through text messages and have the students stay inside, go home early or even stay home. Also, the conditions of issuing warnings and behavioral know ? how will be translated and distributed into English, Chinese, French, German, Japanese and Mongolian. Kang Hee Eun, the section chief of Air Management, stated that the expansion of the warning notice is to give more care and ensure the health of foreigners. She also added that Seoul will put in more effort to look after the health of foreigners in need by expanding the warning notice to other areas as well. /파고다어학원 영어회화 Chris Kim(김윤관) 강사 [글로벌 코리아]서울시, 6개국어로 황사·초미세먼지 주의보 전파 서울시는 4월부터 황사와 초미세먼지 주의보가 발령되면 외국인 유치원과 학교 22곳에 재학중인 외국인 학생 1만 2000명과 교사에게 이를 전파하고 행동요령을 알린다. 현재 시는 황사와 초미세먼지 주의보가 발령했을 때 서울시내 내국인학교 2210곳에 대해 발령내용과 행동요령을 안내하고 있다. 시는 이를 외국인학교로 확대해 주의보가 발령하면 교사 약 70명에게 발령상황을 문자서비스로 알리고 단계별 상황에 맞춰 학생의 실외학습 자제 또는 금지, 수업단축, 휴교까지 권고하게 된다. 또 대기오염 경보에 대한 발령기준과 행동요령을 영어, 중국어, 불어, 독어, 일어, 몽골어로 번역해 배부한다. 강희은 서울시 대기관리과장은 "이번 주의보 전파 대상 확대는 그동안 소홀했던 외국인 학생들의 건강보호를 위한 것"이라며 "앞으로도 시는 취약계층 전파대상을 확대해 건강보호에 힘써나가겠다"고 말했다. [!{IMG::20150326000030.jpg::C::320::}!]