A: I need a favor. Can I borrow your blue blazer?
부탁이 있어. 파란색 재킷 좀 빌려 줄래?
B: Of course. You have good timing! Just picked it up from the cleaner's. lol
당연하지. 타이밍 좋네! 방금 세탁소에서 찾아왔거든 ㅋ ㅋ ㅋ
*lol- 웃음을 표현하기 위한 인터넷 속어로 laugh out loud의 약자다.
'LOL'로 쓰이기도 한다. 한국에서 비슷한 표현으로 'ㅋ ㅋ ㅋ'가 쓰인다.
A: Awesome! Thank you!!! I'll stop by tonight to pick it up.
짱인데! 고마워!! 내일 가지러 갈게.
B: Cool. What's the occasion?
좋아. 무슨 특별한 일 있어?
A: I've got an interview. They're looking for a new assistant manager at work.
인터뷰가 있어. 회사에서 새로 대리 될 사원을 뽑고 있거든.
B: I'm sure you'll get it. You are the star employee after all.
넌 분명 해낼 거야. 누가 뭐래도 넌 스타직원이잖아.
A: Oh, I'm going to get it. I can feel it in my bones.
응, 해낼 거야. 감이 와!
B: Confident much?
자신감 충만?
A: You know it! I've been there only two years and have been employee of the month like 9 times already.
알잖아! 나 겨우 2년차인데 모범직원으로 벌써 아홉 차례나 뽑혔어.
B: lol
ㅋ ㅋ ㅋ
A: Not only that but I know the hiring manager. She's super nice and told me to apply for the position herself.
게다가 인사과 부장님도 알고, 무지 친절하시고 나한테 지원하라고 말해준 것도 그분이야.
B: Nice. Well, good luck. Not that you'll need it.
잘됐네. 행운을 빌어, 뭐 행운씩이나 필요하지도 않겠지만.
A: Haha thx. Gotta go though. I'll give you a call tonight when I get out of work.
고마워 근데 가야겠다. 일 끝나고 오늘 밤에 전화할게.
*thx- thanks의 인터넷 약자.
B: K. See you later.
오케. 나중에 봐.
*K- OK의 인터넷 약자